My all-time favorite movie review came out in 2012 when The New Yorker tasked Anthony Lane with covering “The Amazing Spider-Man” and “Take This Waltz.” Really, I just like the end of the first paragraph, which makes a distinctly New Yorkerly objection to the first film. Lane wrote:
“Marvel Comics could at least have taken the opportunity to elide the intensely annoying hyphen in the title. Or does merely suggesting such a change make me a total ass-hole?”
This article is excerpted from The Node, CoinDesk's daily roundup of the most pivotal stories in blockchain and crypto news. You can subscribe to get the full newsletter here.
As if The New Yorker should talk about punctuation … but, no, stop – I mustn’t digress. See, I have this theory about the truly rarefied publishing organs. I believe in every one there’s a few irascible editors around who understand that it is their publication’s job, its role in the very order of the society that trusts it, to studiously hate new and strange phenomena.
In particular, they must hate that which has any hint of having “bubbled up” into public consciousness, while providing a bit more latitude for that which has “trickled down.”
In my head, Lane had a conversation something like this with his assigning editor:
"Hey, Anthony, can you pick up this new thing with Seth Rogen and Sarah Silverman? ‘The Lousy Waltz’ or something?"
"Yeah sure."
"Oh and the new Spider-Man?"
"You bet."
"Listen, on the Spider-Man...?"
"Yeah?"
"You hate it."
"OK."
"You can hate it for whatever reason you want, but you hate it."
"Sure thing, Chief."
Something like that. This is almost certainly not like anything that happened except for, perhaps, within their hearts.
So, it is in this spirit that I entered into Jason Farago’s critic’s notebook entry in the comparably venerable The New York Times: “Beeple has won. Here’s what we’ve lost,” which grapples with the sale of 5,000 artworks in one non-fungible token at Christie’s for $69 million in ETH.
I confess, I began reading this skeptical that anything’s been lost simply because one guy managed to get paid for a kind of output that previously folks have had a hard time getting paid for. But, ok, let’s go through what Farago has to say.
He opens with a little Andy Warhol and does some explaining about crypto. Then he puts the Beeple sale into a kind of historical/cultural context. I think this part might be on point … but really, I don’t have any clue what he is saying:
"Today’s new money prefers its own systems of both finance and culture, where cryptocurrency’s anarcho-libertarianism dovetails with certain boys’ amusements: the subliterate comedy of Salt Bae and Boaty McBoatface, the penny-ante heroism of online role-playing games, and the stunted emotions of streaming porn."
Next, he offers a quick history of prior artistic commentary on ownership and commerce before the obligatory parenthetical on Ethereum’s environmental impact (Did you know that every time an NFT gets made a family of sea turtles must be blendered into smoothies for expat Italian nobility? There was a Medium post on it.)
Finally, he gets into his criticism. And of course that’s fine. Criticism is its own kind of art.
I don’t want to argue about whether Beeple’s work is or isn’t good or about just how Farago dismisses it. I want to make a different point, the point I was hinting at in my imagined vignette about The New Yorker and its review of “The Amazing Spider-Man.”
It doesn’t matter what these pieces actually say about the new thing that is dismissed; that’s not the work these essays are doing.
These are about instructing the in-group about what they should care about and what they definitely should not (that is, the out-group’s leavings). New things, after all, can be confusing, now more than ever.
These works are a sort of service journalism. It needs to be easy enough to say, “Well, I read about that in the Times and it sounded ridiculous” and that’s the end of it. That’s the actual point. No one needs to remember what was said; the permission to ignore it just needs to be printed somewhere estimable.
Upon rereading the Farago passage quoted above, I do understand it. It only takes two words to do so: “new money.”
Do cinematic treatments of comic books mean the form has crossed over – like 18th century novels – from a mere mass market diversion to a form worthy of the more refined? No, not yet? Oh, good.
And does the fact that an auction house like Christie’s sold one of these pieces mean the artistically interested need to actually – you know – be seen taking an interest? No? What a relief. Who has the time?
But you know what they say: “First they ignore you, then they laugh at you and then you have a contentious chain split and weirdly the total value across both blockchains only goes up because nothing makes sense on the internet. So it goes.”
I am going to make a prediction: One day, estimable people will be expected to have estimable opinions on the works of crypto artists (or at least to parrot someone else’s, probably published in the Times), just as they do about painting and ballet and esoteric film (none of which are going anywhere).
But not yet, Connecticut crowd! Never fear, Park Avenue. The Times has given you a pass on NFTs. You don’t need to worry about them quite yet.
It’s ok if the smart set takes a pass on the blockchain’s artworks. I’m taking a pass on “The Crown.” Both will be fine.
Before we part, just allow me this last aside in response to Mr. Lane’s question about punctuation: Since you asked – kinda. Yes?